Eliyahu ben Yosef Kılcı'nın mecuması : (Record no. 26090)

MARC details
000 -BAŞLIK
Sabit Uzunluktaki Kontrol Alanı 01668cam a2200409 i 4500
005 - EN SON İŞLEM TARİHİ ve ZAMANI
Kontrol Alanı 20241001121037.0
008 - SABİT UZUNLUKTAKİ VERİ ÖGELERİ - GENEL BİLGİ
Sabit Alan 230730s2021 tu h b 001 m tur d
010 ## - LC KONTROL NUMARASI
LC Kontrol Numarası 2023363345
020 ## - ISBN - ULUSLARARASI STANDART KİTAP NUMARASI
Isbn 9789751749017
020 ## - ISBN - ULUSLARARASI STANDART KİTAP NUMARASI
Isbn 9789751749017
Qualifying information (paperback)
040 ## - KATALOGLAMA KAYNAĞI
Özgün Kataloglama Kurumu ABU
Kataloglama Dili tur
Açıklama Kuralları rda
041 1# - DİL KODU
Metin ya da ses kaydının dil kodu tur
-- tut
Orjinal Dil Kodu eng
-- tut
043 ## - COĞRAFİK ALAN KODU
Coğrafik Alan Kodu a-tu---
-- e-un---
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library MAIN
050 00 - SINIFLAMA ve YER NUMARASI
Sınıflama Numarası PL 69.95 .C75
Yer Numarası E45 2021
130 0# - TEKBİÇİM ESER ADI
Tekbiçim Eser Adı Eliyahu Ben Yosef Qılcı's Anthology of Crimean Karaim and Turkish literature.
Language of a work Türkçe.
245 10 - ESER ADI BİLDİRİMİ
Başlık Eliyahu ben Yosef Kılcı'nın mecuması :
Alt Eseradı vb. (Kırım Karay ve Türk edebiyatı mecmuası) : (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım) /
Sorumluluk Bildirimi Gulayhan Aqtay.
250 ## - BASIM BİLDİRİMİ
Basım Bildirimi Birinci baskı : Eylül 2021
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Ankara :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Türk Dil Kurumu Yayınları,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2021.
300 ## - FİZİKSEL TANIMLAMA
Sayfa, Cilt vb. 568 sayfa :
Diğer fiziki detaylar tıpkıbasımlar ;
Boyutları 24 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term unmediated
Media type code n
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Carrier type code nc
Source rdacarrier
490 1# - DİZİ BİLDİRİMİ
Dizi Bildirimi Türk Dil Kurumu yayınları ;
Cilt Numarası 1419.
504 ## - BİBLİYOGRAFİ NOTU
Bibliyografi Notu Kaynakça ve dizin var.
546 ## - DİL NOTU
Dil Notu In Turkish and Karaim.
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Karaim language
Coğrafi Alt Konu Ukraine
-- Crimea
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Folk literature, Karaim
Coğrafi Alt Konu Ukraine
-- Crimea
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Folk literature, Turkic
Coğrafi Alt Konu Ukraine
-- Crimea
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Karaim language
Alt başlık biçimi Texts
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Jewish folk literature
Coğrafi Alt Konu Ukraine
-- Crimea
700 1# - EK GİRİŞ - KİŞİ ADI
Yazar Adı (Kişi adı) Aqtay, Gülayhan,
İsimle beraber tarih varsa (doğum-ölüm) 1973-
İlişkili Terim editor
-- writer of added commentary
9 (RLIN) 261808
700 1# - EK GİRİŞ - KİŞİ ADI
Yazar Adı (Kişi adı) Qılcı, Eliyahu ben Yosef
İlişkili Terim compiler
9 (RLIN) 261809
710 2# - EK GİRİŞ - KURUM ADI
Giriş unsuru kurum adı veya sorumlu adıdır Türk Dil Kurumu
Relator term publisher
830 #0 - SERİ EK GİRİŞİ - TEKBİÇİM ESER ADI
Tekbiçim Başlık Türk Dil Kurumu yayınları ;
Volume number/sequential designation 1419.
942 ## - EK GİRİŞ ÖGELERİ (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type Book
830 #0 - SERİ EK GİRİŞİ - TEKBİÇİM ESER ADI
9 (RLIN) 52967
Holdings
Geri Çekilme Durumu Kayıp Durumu Sınıflandırma Kaynağı Kredi için değil Kalıcı Konum Mevcut Konum Kayıt Tarih Edinim Kaynağı Toplam Ödünçverme Yer Numarası Demirnaş Numarası Son Görülme Tarihi Fatura Tarihi Materyal Türü Genel / Bağış Notu
    Library of Congress Classification   ANKARA BİLİM ÜNİVERSİTESİ ANKARA BİLİM ÜNİVERSİTESİ 01/10/2024 Bağış   PL 69.95 .C75 E45 2021 0010100 01/10/2024 01/10/2024 Book Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu tarafından bağışlanmıştır.